Voices de la Luna

A Quarterly Poetry and Arts Magazine

Cover

Home

Table of Contents

Featured Poet

Featured Interview

Books & Reviews

Jewish & Arab Writers

University Without Walls

SA Small Presses

Art in the City

Select Photos & Videos

SA Poetry & Arts Events

Music & Poetry

Editors' Poems

Healing & Arts

Poetry & Art Therapy

C.G. Jung & Arts

UTSA

From the English Dept

UTSA Literary Journal

Select Poems

Select Poems: Part II

Select Poems: Part III

Select Poems: Part IV

Select Poems: Part V

Select Poems: Part VI

Poetry & Dreams

Poetry Therapy

Poetry Support Groups

Essays & Fiction

Short Fiction

Long Fiction

Submissions

Archives

Contact Us

Sponsors

Featured Poem
Allegro
by Tomas Tranströmer


Recognition of Lifetime Achievement
Tomas Tranströmer
by Jodi Ierien


Allegro
Tomas Tranströmer
Winner of the 2011 Nobel Prize in Literature
from http://tomastranstromer.net/poetry

After a black day, I play Haydn,
and feel a little warmth in my hands.
The keys are ready. Kind hammers fall.
The sound is spirited, green, and full of silence.
The sound says that freedom exists
and someone pays no tax to Caesar.
I shove my hands in my haydnpockets
and act like a man who is calm about it all.
I raise my haydnflag. The signal is:
“We do not surrender. But want peace.”
The music is a house of glass standing on a slope;
rocks are flying, rocks are rolling.
The rocks roll straight through the house
but every pane of glass is still whole.


Track
Tomas Tranströmer
Translated by Robert Bly

2 A.M. moonlight. The train has stopped
out in a field. Far off sparks of light from a town,
flickering coldly on the horizon.

As when a man goes so deep into his dream
he will never remember he was there
when he returns again to his view.

Or when a person goes so deep into a sickness
that his days all become some flickering sparks, a
            swarm,
feeble and cold on the horizon.

The train is entirely motionless.
2 o'clock: strong moonlight, few stars..


The Half-Finished Heaven By Tomas St...

Recognition of Lifetime Achievement
Tomas Tranströmer
by Jodi Ierien

Prior to winning the 2011 Nobel Prize for Literature, Tomas Tranströmer was known primarily in his native country of Sweden and throughout Europe, where his work has been translated into 50 languages. The Nobel Prize brought the 80-year-old poet greater name recognition in the United States, where he had occasionally toured for readings at major universities with his friend, poet Robert Bly.
     While building a career as a respected psychologist working at juvenile prisons, with the disabled, and drug addicts, Tranströmer compiled 15 collections of poetry in his native language. Eleven of his books have been translated into English. Undetered by a stroke he suffered in 1990, which left him partially paralyzed and unable to speak, Tranströmer continued to write, with his last major collection appearing in 2004.
     In spite of having been criticized by other poets in the 1970s for being detached from his own age, Tranströmer has been nominated for the Nobel Prize every year since 1993. He is the first Swede to win the prize since 1974. The Prize Committee indicated he received the award due to the "condensed, translucent images" which "gives us fresh access to reality."
     Much of his early work was traditional, centered on nature. Over the course of his writing career, Tranströmer expanded his focus to include death, memory, and history. Tranströmer’s work builds on Modernism, Surrealism, and Expressionism. His lyric poetry, often in the form of quatrains, presents the reader with powerful images of fragmentation and isolation. While his poetry is influenced by the metaphysical, Tranströmer’s work remains easily accessible to a wide variety of readers. Even in translation, his poetry remains clear and concise with each word contributing to the overall structure and theme of the poem. In "Midwinter," a poem about the long winters of his native homeland, the reader stands beside Tranströmer as he closes his eyes and enters "a silent world." This quiet solitude is followed by the image of "a crack/where the dead/are smuggled across the border." 
     While "Midwinter" focuses on darker images, "Landscape with Suns" warms us on an Innsbruck street before we take our leave. We are reunited with "a glowing sun/in the grey, half-dead forest," reminding us that there are constants in our lives and that even in our darkest places, there is a promise of light to come.
     In Tranströmer’s poetry, the world is never really quite as it appears. If a reader is willing to look closely, he or she will discover hints of something vast and strange. Although Scandinavian readers are familiar with this, Americans will be discovering the delights of Tranströmer’s works in the coming days. Within hours of the announcement of the Prize, print copies of Tranströmer’s work were back ordered on retailer’s websites and electronic versions were difficult to find. Selected Poems, originally published in 2000, has recently been re-released. The Great Enigma and Half-Finished Heaven are also currently available. The Deleted World, originally published in 2006, should be available by year’s end.

 


Save the Date:11 April 2012
Registration on or use of this site constitutes acceptance of our User Agreement and Privacy Policy. Voicesdelaluna.com
The material on this site may not be reproduced, distributed, transmitted, cached, or otherwise used, except with the prior
written permission of Voicesdelaluna, Inc.
Thank You

Website powered by Network Solutions®